問題詳情

11.英國傳教士合信(氏)(Benjamin Hobson, 1816~1873)來華醫療傳教(1839~1859),對中國傳統醫療有所觀察與批評,他曾指出阻礙西方醫學引進中國的4個因素,摘述如下:(一)華人偏信本國古書,西國醫理非所習聞,每多不信。(二)泰西所用藥品,各國皆同,中土(卻)未能通行(一致)。(三)西國醫書未經翻譯唐文,中土人士不能遍讀。(四)中土醫學官吏不加考察,人皆墨守古法,不知集思廣益。對於合信(氏)的4點評析,對照當時他在華的表現及後來中國醫療情況的發展,下列哪一項解讀與史實不符合?
(A)多數中醫的確對「西國醫理非所習聞」,但之前耶穌會士帶來新知,如解剖學,已有少數中醫注意到
(B)傳統中醫對藥名(病名)的確未能一致,到了1930年代在「中醫科學化」觀念帶動下,開始有逐步改進
(C)中外知識交流,文字的確是首要超越的障礙,合信(氏)身體力行,譯著《全體新論》等多種醫療書籍
(D)合信(氏)質疑中國政府對醫師資歷「不加考察」,是個誤會,傳統「儒醫」就是經考試核定資格的醫師

參考答案

答案:[無官方正解]
難度:適中0.5
統計:A(0),B(0),C(0),D(0),E(0)

內容推薦

內容推薦