問題詳情
721If the car is stuck on the railroad crossing due to breakdown or traffic jam, the driver or any passers- by should quickly press the emergency button and try to push the car away from the railroad crossing. If the car cannot be pushed away and the emergency button is announcing, ʺthe train is coming, please leave the railroad crossing as soon as possibleʺ, leave the railroad crossing as soon as possible.
(A)O
(B)X
(A)O
(B)X
參考答案
無參考答案
內容推薦
- 549The faster the vehicle goes, the thinner the tread will become, which is more likely to causehydr
- 667While braking a manual transmission motorcycle, do not pull the clutch. Use the front and rear br
- 484CPR(心肺蘇生法)を実行する場合、まず腕の動脈を 7 秒触り、患者に拍動があるか否かを確認しなければならない。(A)O(B)X
- 514バイク運転後は排気管の温度が非常に高いため、停車は通行人或いは子供が接触しない適当な場所を慎重に選び、やけど事故の発生を避けなければならない。(A)O(B)X
- 小型貨物車に運転手以外で乗ることが出来る作業員の人数は(A)2 人(B)1 人(C)3 人
- 562現在、バイクの製造は大きく進歩していて、運転中に水に触れても、ブレーキの性能は変わらない。(A)O(B)X
- 720When the car is stuck on a railroad crossing, the driver or a passersby can press the red emergen
- ハイビームで走行中に対向車が来た時(A)ロービームに変える(B)ヘッドライトを消す(C)そのままハイビームで走行する
- 483成人 CPR(心肺蘇生法)の心外マッサージの、1 サイクルの圧迫と呼気の割合は 30:2 だ。 (A)O(B)X
- 特殊車両免許を受験取得できる年齢は満何歳から(A)18歳(B)19歳(C)20歳
內容推薦
- 550The higher tire pressure is in a motorcycle tire, the better it is for riding.(A)O(B)X
- 485CPR(心肺蘇生法)の胸部圧迫位置は、両乳首を結んだ中心のやや左だ。(A)O(B)X
- 563バイクにブレーキをかけた時、うるさくない異音がした場合、それは正常な現象で、点検修理する必要はない。(A)O(B)X
- 401 Khi xe máy vào trạm xăng đợi đổ xăng (A)Tắt động cơ trước(B)Không cần phải tắt động cơ (C)Tất cả
- 515バイクを運転する姿勢は安全運転に大きな影響があるため、体を自然にリラックスさせることで、突発状況に対して適時に必要な反応ができる。(A)O(B)X
- 722When a car is broken or unmovable on a railroad crossing, pushing the car away from the crossing
- 乗客の乗り降りは(A)道路右側で行う(B)道路左側で行う(C)任意なところで行う
- 486成人 CPR(心肺蘇生法)の胸部圧迫は少なくとも 5 ㎝押し下げる。(A)O(B)X
- 670When a manual transmission motorcycle is in motion, if the gear is not properly downshifted, it w
- 564運転には良好な習慣を養成して、早めにブレーキを使用し、後方車両の追突を避けるため、できるだけ急ブレーキをかけないようにする。(A)O(B)X
- 運転者が事故を引き起こし、けが人が出たり、死亡した場合、速やかに処置をすべきである。もし逃走した場合(A)免許停止処分とし、永久に再受験と取得ができない(しかし特定条件に符合し、免許停止処分の期
- 669When a manual transmission motorcycle is in motion, pull the clutch, and the vehicle will deceler
- 営業用車両(営業用大型車両を除く)は毎年車検を受けなければならない。その回数は(A)製造 5 年未満の車両は毎年 1 回、5年以上の車両は毎年 2 回(B)製造 3 年以上の車両は毎年 1 回(
- 723After the emergency button on the railroad crossing is activated, the train conductor will be ale
- 内側の車線を走行している車両は外側の車線を利用して追越が(A)^できる (B)^できない (C)^規定がない
- 516バイクを運転する姿勢は、体の重心をシートの中央に置かなければならない。重心を後ろにかけすぎると前輪の負荷が軽くなり、ハンドルが容易に揺れて、安全運転に不利だ。(A)O(B)X
- 671When operating a vehicle regularly on gravel roads or places with severe environmental pollution,
- 487CPR(心肺蘇生法)を実行する場合、力をひじに集中して下に向けて圧迫しなければならない。 (A)O(B)X
- 565新車は各部品の慣らし運転期間内で、高速運転や急ブレーキを避けなければならない。(A)O(B)X
- 職業免許を取得するための成績は(A)交通規則 70 点,機械常識60 点,路上試験70 点(B)交通規則85点,機械常識60点,路上試験 70 点(C)交通規則85点,機械常識70点,路上試験
- 517バイク運転時、左右のブレーキを同時にかけても、車両を安全に減速して停止させるためのブレーキ強化にはならない。(A)O(B)X
- 運転手が乗客或いは荷物主に対して安全、快適、快速の3つの優良サービスが維持できない時何を優先させるか(A)快適(B)快速(C)安全
- 他人に無免許運転をさせた免許所有者は次の処罰を受ける。(A)免許停止 (B)免許取り消し (C)ナンバープレート(自動車登録証)没収
- 672When braking a motorcycle on a road that is in good condition, hold the right brake lever firmer
- 488患者が鼻血を流した場合、直ちに頭部を後ろに傾けなければならない。(A)O(B)X