問題詳情
682When the motorcycle comes to a complete stop, switch the turn signal back into the original position and turn the main switch key to the ON position to turn the engine off.
(A)O
(B)X
(A)O
(B)X
參考答案
無參考答案
內容推薦
- 734Compulsory Automobile Liability Insurance Act does not mandate that the owner of a vehicle must p
- 500正常な成人の血液量は体重の約 8%で、男性は女性よりやや多い。失血が 1,500cc を超えるとショックを起こしやすく。大動脈が著しく失血すると、1 分以内に死亡することがある。(A)O(B)X
- 107中央分離線のない道で中央より右側を通行しない運転者は(A)免停にする(B)罰金を科す(C)車体免許を執行停止にする
- 528メインスイッチをオンにして、バイク計器盤の燃料計が Eを表示したら、燃料が満タンで給油する必要がないことを示している。(A)O(B)X
- 611赤色信号或いは黄色信号が点滅している交差点を通過する場合、赤色信号点滅に優先権がある。(A)O(B)X
- 偽造変更免許を使用して車両を運転した者の罰則は(A)罰金(B)免停(C)罰金の他にその場で運転を禁止し、免停 を課せられる
- 安全走行のために運転者は(A)車の外観だけ気をつける(B)時間より安全を重視する観念を持つ(C)ただ交通施設に注意したらいい。
- 582暗い場所でバッテリーの端子、バッテリー液添加状況を検査する場合、必要時には直接ライターの火を照明にして良い。(A)O(B)X
- 681High engine temperature would increase the temperature inside the compartment under the seat. Do
- 680Do not leave a motorcycle helmet hanging on the hook while riding to prevent it from damaging oth
內容推薦
- 529夜間にバイクを運転する場合、先にヘッドライトをつけてからエンジンをかけなければならない。(A)O(B)X
- 735When obtaining a motorcycle license plate, the owner is required to purchase mandatory liability
- 運転者は自己と他人の安全を守るために日常から正しい道徳観念とその習得に努め(A)人助けをする(B)他人の強がりを防止する(C)他人をいじめる。
- 免許を遺失した場合(A)試験を受けなおす(B)発行期間内に再発行を申請する(C)新聞に廃棄広告を掲載する
- 108夜間に対向車に出会った時(A)ハイビームにする(B)ロービームにする(C)灯りを消して道を譲る
- 612バイクを運転して交差点を通過する場合、たとえ青信号でも防御を考慮して、ブレーキをかける準備をしなければならない。(A)O(B)X
- 55 幅員減少のところで他の車両と合流するとき、(A)先を争って道を相手に譲らせる (B)前方に車を止める余裕があることを確認してから、できるだけはじに止め、道を他の車両に譲る (C)警笛を鳴らし、道
- 451 Chạy xe máy đi qua giao lộ khi đèn vàng sáng đã đến vạchdành cho người đi bộ qua đường, nên (A)L
- 584車両運転中、車両各部分の電器の使用電力は、バッテリーが供給するため、定期的に交換する必要がある。(A)O(B)X
- 530バイクのエンジンをかける前、オイル及び燃料量を検査する必要はない。(A)O(B)X
- 郊外を走行中に家畜を引っ張って道を横断しているところに出会ったら(A)クラクションを鳴らす(B)加速して家畜の前を通り過ぎる(C)減速して通り過ぎるのを待ってから走行する。
- 109信号がないか故障していて交通指導員がいない交差点に差し掛かった際には(A)主要幹線を走行する車両に譲る(B)主要幹線を走行する車両が譲る(C)お互いに譲らなくてもいい
- 車両の運転を職業とする者は(A)普通の運転者(B)普通の運転者及び職業ドライバー(C)職業ドライバー
- 736The insurance coverage for the mandatory liabilityinsurance includes the coverage for stolen moto
- 613バイクが道路上で車の間を縫って走行することは、その他道路使用者の迷惑になるだけでなく、視線も前方の車両に制限されて、突発情況が発生した場合、反応が及ばずに事故になる可能性が極めてある。(A)O(
- 56 「バイクの速度が遅いから、道を譲って欲しい」と後ろの車から合図の警笛を聞いた時は(A)バイクをすぐ止めて、道を譲る(B)無視して今まで通り走行する(3)バイクを右に寄せてライトを点灯するか手信号
- 684After parking the motorcycle, get off from the left side on a flat surface area that does not obs
- 585バイクを運転する前、サイドスタンドを収納する必要はなく、また危険も発生しない。(A)O(B)X
- 531バイクのエンジンをかける前、先にアクセルを回し、その後始動スイッチを押してエンジンをかけなければならない。(A)O(B)X
- 泥沼や水溜りを走行中に歩行者に出会った時は(A)減速して泥水が跳ねないようにする(B)加速して通り過ぎる(C)クラクションを大きく鳴らして歩行者に退いてもらう。
- 737The victim of a traffic accident can file a claim for compensation from the liable motorist for t
- 683While a motorcycle is traveling, the main switch keycan be turned at any time to avoid accidents
- 車の色、燃料、種類などに変更があった場合(A)道路管理機構に登記する(B)警察機関に登記する(C)運輸省に登記する
- 110交差点を曲がる時に交通指導員が交通整理をしていて、信号機も設置されている場合(A)指導員の指示に従う(B)信号機に従う(C)規定がない
- 614バイクの運転は道の端を走行しなければならず、危険の発生を防ぐため、路面側線の外側を走行するのが良い。(A)O(B)X