問題詳情

21. 文言文中故意把一個完整的意思拆開,分別放在兩句中或一句中的兩個地方,意在避免詞語的呆板和單調,並可增強語勢,用比較經濟的文字表達比較複雜的內容。翻譯時必須前後互相拼合,互相補充,才能使意思完整。這種現象叫做「互文足義」。下列文句何者屬之? 
(A)岸芷汀蘭 
(B)戰城南,死北郭 
(C)主人下馬客在船 
(D)枯桑知天風,海水知天寒 (E)銜遠山,吞長江。

參考答案

答案:C
難度:適中0.47619
統計:A(6),B(7),C(20),D(3),E(0)

內容推薦

內容推薦