問題詳情
561If only the front wheel brake is pulled when the motorcycle is going downhill, the front wheel supports too much weight and will make the motorcycleflip over and cause accidents.
(A)O
(B)X
(A)O
(B)X
參考答案
無參考答案
內容推薦
- 379バイク積載物の幅はハンドルの外縁より 15 ㎝超過してはならない。(A)O(B)X
- 380踏切に近づいた時、警報がすでに鳴り、点滅信号が表示され、遮断機が下り始めた場合、加速して通過しなければならない。(A)O(B)X
- 1機車不在規定車道行駛者(A)吊扣駕照1個月(B)罰鍰並記違規點數1點(C)施以道路交通安全講習。
- 606The main reasons for checking a battery include whether the battery is loose, whether there is en
- 2執行任務完畢的消防車、救護車、警備車其行車速度應(A)不受限制(B)每小時50公里(C)依道路規定行駛。
- 2駕駛執照破爛損毀不易辨明時,要(A)申請換發(B)重行考領(C)不須換領。
- 4在轉彎處發生車禍的原因,常是駕駛人(A)疏忽視野死角(B)疏忽大型車輛內輪差(C)以上皆是。
- 415バイクの幅は、障害者運転補助装置付車を除き、重型バイク及び普通軽型バイクは 3 メートルを超えてはならず、小型輕型バイクは 1 メートルを超えてはならない。(A)O(B)X
- 604The main reason for checking the tire is to check the tire tread depth.(A)O(B)X
- 559When it is raining and the road surface slippery, making hard turns will make the motorcycle slip
內容推薦
- 4駕駛人在高速行駛狀況下,生理上對於緊急事件之處理(A)反應較平常遲鈍,應變能力減退(B)和平常狀況相同(C)較平常狀況,應變能力加強。
- 381車両が盗難された場合、その自動車燃料使用費は盗難の 1日前まで徴収する。(A)O(B)X
- 2行車最高指導原則,絕對是(A)車速越慢越好(B)與前車保持安全車距(C)緊跟前車較不易出錯。
- 562The specification on the motorcycle today is much more advanced than before, so after riding thro
- 605Even if a tire shows external cracks, as long the tire tread is deep enough, it is safe to use th
- 1不服從交通勤務警察或依法令執行交通指揮、稽查任務人員之指揮或稽查者 (A)吊扣駕照1個月(B)罰鍰並記違規點數1點(C)施以道路交通安全講習。
- 417民国 103 年 1 月 1 日より、ナンバープレート申請の検査及び定期検査の項目に、タイヤの摩耗検査が含まれる。(A)O(B)X
- 418バイクが 2 段階左折規定のない交差点で左折する場合、交差点の 30 メートル手前で方向指示器をつけ、内側の車線又は左側の車線に入り、交差点の中心点まで走行してから左折をするが、対向車線を占用し
- 382強制自動車責任保険は事故当事者の生命、身体の損害についてのみ賠償を給付するもので、強制保険の不足を補うため、任意保険に加入して保障を引き上げることができる。(A)O(B)X
- 4超速是交通事故主因之一,預防之道(A)把每天生活工作時間規畫好,以免趕時間而超速(B)調整車輛油門裝置,以降低車速(C) 調整車輛煞車裝置,以降低車速。
- 2行經交岔路口,行車管制號誌為綠燈時,(A)通行權在我,應加速通過 (B)應停車,再重新起步行駛通過(C)應減速並小心行駛通過。
- 608If a tire blows out while driving, the motorist should release the accelerator and hold the handl
- 200.未投保強制汽車責任保險而肇事者(A)應處以罰鍰(B)扣留車輛牌照至其依規定投保後發還(C)以上皆是。
- 383車両運転中、車線を変更或いは曲がる場合、10m手前で方向指示器或いは手信号を表示し、バックミラーで後方の状況を確認した後に、車線変更できる。(A)O(B)X
- 3842 段階左折標識がある交差点を走行するバイク運転者は、2段階左折の規則を守らなければならない。(A)O(B)X
- 607The main reason for checking the lights is to check whether the headlights and taillights are wor
- 2遇有特殊情況,必須行駛道路左側時,應該(A)加速快行(B)減速慢行並注意前方來車及路旁行人(C)多按鳴喇叭,使對面來車知道。
- 419大型重型バイク以外のバイクは赤信号が点灯している場合、バイク専用の一時停車待機の道路標示がある区間では、その待機範囲に停車しなければならない。バイクの一時停車待機の道路標示が内場合は、停止線前で
- 4十次車禍九次快,因此機車駕駛人為了自身及其他用路人安全(A)不行駛危險道路(B)不超速行駛(C)多增加休息。
- 566Speeding and sudden brakes can cause fuel waste and wears on the tires and brake linings. It will
- 420ナンバープレートの抹消登録をした車両は、改めてナンバープレートを申請することができる。(A)O(B)X
- 563If the motorcycle brake is making strange noises, butthe noises are not loud, it considered norma
- 564Develop proper habits by applying the brakes early and avoid braking suddenly to prevent rear-end
- 385信号待ちの時間を節約するため、バイクを牽引する方式で停止線を通過し、向きを換える或いは 2 段階左折した後、バイクを運転できる。(A)O(B)X
- 609When riding a motorcycle, stay on the right side of the road. When it is necessary to pass anothe